“Este libro es absolutamente perfecto» significa lo opuesto a
“Este libro es absolutamente perfecto… para cualquier persona que quiera dormir de inmediato”
Estudiantes deben aprender a estar alerta de titulares que incluyen citas parciales que contradicen las citas completas.

Vivimos en una época donde la rapidez de la información y la contundencia de los titulares influyen en nuestras opiniones, muchas veces sin darnos cuenta de que estamos interpretando verdades parciales o sesgadas. Tomar una frase fuera de contexto puede cambiar drásticamente el significado de lo que quiso decir el autor. A continuación, te muestro algunos ejemplos de cómo estas frases recortadas pueden convertir un mensaje en algo que nunca fue.

El Café y sus efectos: los estudios sobre los efectos del café son claros al advertir que el consumo moderado puede ser beneficioso, mientras que el exceso puede ser peligroso. Una cita completa sobre este tema diría: “El consumo moderado de café podría tener beneficios cardiovasculares, pero el consumo excesivo está relacionado con riesgos para la salud.” Sin embargo, si solo leemos “El consumo de café tiene beneficios cardiovasculares,” omitimos la advertencia sobre el consumo excesivo, transformando una afirmación informada en una recomendación sin restricciones.

A Jordan Peterson se le atribuye a menudo la frase “Las mujeres deberían quedarse en casa,” pero la cita completa cuenta una historia diferente: “No estoy diciendo que las mujeres deban quedarse en casa, sino que, para algunas, puede ser una elección satisfactoria y que debe ser respetada si así lo desean.” La cita recortada sugiere que Peterson tiene una postura rígida sobre el rol de género, pero en contexto, simplemente defiende la libertad de elección.

A Lula da Silva se le atribuye haber dicho “Este país necesita menos educación” pero la oración completa es “Este país no necesita solo personas con títulos universitarios, necesita también trabajadores técnicos.” La afirmación pasa de una defensa de la educación técnica a una aparente desestimación de la educación en general.

El ex primer ministro italiano Mario Draghi dijo “Prefiero no ayudar a las pequeñas empresas que no puedan adaptarse y que dependen exclusivamente de subsidios; el objetivo es apoyar a aquellas que apuesten por la innovación y la competitividad.” Sin embargo, se le cita diciendo solamente “Prefiero no ayudar a las pequeñas empresas,” que expresa un aparente desprecio hacia las pequeñas empresas en general.

Donald Trump, en una hipérbole sobre la postura militar de la excongresista Liz Cheney, dijo: “Pongámosla allí de pie con un rifle y nueve cañones disparándole, ¿de acuerdo? Veamos cómo se siente al respecto, ya sabes, cuando las armas le apuntan a la cara.” Al recortar la frase a “Pongámosla allí de pie con un rifle y nueve cañones disparándole,” la crítica irónica sobre el intervencionismo se convierte en una incitación directa a la violencia contra Cheney, cuando en realidad era una manera de ridiculizar sus posturas intervencionistas.

Una frase emblemática de Angela Merkel, “El multiculturalismo ha fracasado,” fue utilizada para sugerir que rechazaba la diversidad cultural. La cita completa, sin embargo, aclara que su crítica era hacia un modelo de “multikulti” sin integración: “El enfoque de multiculturalismo, donde simplemente dejamos que diferentes culturas coexistan sin ninguna integración, ha fracasado” da una impresión simplista de rechazo al multiculturalismo en su totalidad.

Steven Pinker, en sus estudios sobre la violencia, ha dicho: “La violencia tiene bases en nuestro ADN y en nuestra evolución, pero esto no significa que estemos condenados a ser violentos; el progreso de las instituciones y la cultura ha ayudado a reducir la violencia a lo largo del tiempo.” Sin embargo, al recortar la frase a “La violencia está en nuestro ADN,” se sugiere una visión determinista de la violencia humana, cuando en realidad Pinker destaca la capacidad de la sociedad para reducirla.

Estos ejemplos demuestran cómo una frase sacada de contexto puede modificar completamente la interpretación de una declaración, a veces creando una imagen opuesta a la intención del autor. En la era de la comunicación rápida y los titulares cortos, debemos ser conscientes de cómo una cita recortada puede influir en nuestra percepción de la realidad y la importancia que tiene verificar fuentes, especialmente cuando la cita crea una imagen perjudicial del autor aludido.

https://www.facebook.com/leon.trahtemberg/posts/pfbid0V8qqFAA1NT7tziK9PtbezzfLHuT7rsfNSRsVnnDtYdse3eFiSUKPTpJk8Phh3P8Jl

https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:7263886903156920320/

https://x.com/LeonTrahtemberg/status/1858121607731966242